Picture
ENTREVISTA I Presentado a mediados de verano, Tweet Your MEP es una iniciativa lanzada por la web Touteleurope.eu. El principio es simple: crear una plataforma que permita a los ciudadanos dialogar directamente con sus representantes europeos, aprovechando la tecnología de Twitter (una cuenta, 140 caracteres). Quien quiera podrá, tras inscribirse, enviar sus preguntas al eurodiputado de su elección así como debatir con otros ciudadanos. De momento se han previsto cuatro idiomas: francés, inglés, alemán y neerlandés.
El 22 de septiembre empezarán las entrevistas vía Twitter, coincidiendo con una sesión plenaria del Parlamento europeo en Estrasburgo. Hoy, Europa451 os propone una entrevista a Laura Dagg, la coordinadora del proyecto. En seis puntos, explica los detalles de esta nueva herramienta al servicio de la democracia europea 2.0

E451: ¿Cuántos eurodiputados se han implicado en vuestro proyecto? ¿Estaban de antemano familiarizados con Twitter?

Laura Dagg: A principios de verano, hemos comprobado que un tercio de los eurodiputados poseen una cuenta Twitter. La proporción varía mucho de un país a otro. Por ejemplo, no hay malteses entre ellos, mientras que los irlandeses, austriacos y holandeses son verdaderos adeptos a las redes sociales, con un 67%, 58% y 48% respectivamente de tenedores de cuentas Twitter. Países como Francia, Alemania o Reino Unido están en torno al 30%.

E451: ¿Estos eurodiputados se han comprometido a contestar y aceptar las reglas del juego?

LD: Los diputados europeos sufren de la carencia de cobertura mediática tradicional acerca de sus actividades. Les ofrecemos dialogar de forma directa con los ciudadanos, de que estos últimos conozcan su trabajo y su día a día en el Europarlamento. 

Desde la aprobación del Tratado de Lisboa, el Europarlamento está en el corazón de la maquinaria política europea. Sobre los organismos genéticamente modificados, la crisis económica o los derechos de los consumidores, el Parlamento europeo toma decisiones que incumben a los ciudadanos de manera directa. Estos eurodiputados tienen interés en comunicar su política a los ciudadanos. Por el tamaño de sus circunscripciones y la lejanía geográfica de sus países, una web como la nuestra ofrece un medio suplementario para mantener el contacto con las preocupaciones de la gente de a pie.
Touteleurope.eu ha transformado su Twitter de los candidatos a las elecciones de 2009 en el Twitter de los eurodiputados. La diferencia principal es que Tweet Your MEP ya no reproducirá una relación vertical, desde el político hasta el ciudadano. Esta vez deseamos que la comunicación se haga en los dos sentidos.
Picture
E451: ¿Y si el eurodiputado se olvida de contestar?

LD: En Touteleurope confiamos en el efecto de emulación y de entrenamiento de esta iniciativa.  Está claro que los eurodiputados pueden no responder si no lo desean. Nuestra web será muy transparente y los ciudadanos se darán cuenta enseguida de qué diputados responden y cuáles no.

E451: ¿Por qué les resulta Twitter el medio ideal para acerca a ciudadanos y eurodiputados?

LD: Por su simplicidad. En un mundo digital que parece cada vez más complejo, la fórmula de Twitter con sus mensajes de 140 caracteres resulta familiar para todos los usuarios de la web. Su formato conciso les permite incluir enlaces hacia otros sitios. El representante puede remitir al interlocutor hacia su web personal o un comunicado de prensa que detalla su pensamiento. El formato es, pues, flexible pero no reductor.
 
Los periodistas y los actores de la sociedad civil están muy presentes en Twitter e intercambian muchas informaciones antes de que los medios tradicionales se hagan eco de ellas. Nos parece interesante reflejar esta red para abrir el debate político en la web a los ciudadanos y crear un espacio que les ponga en relación directa con sus representantes.

Nos hemos inspirado del Tweet your Senator de los Estados Unidos. Tweet your Senator er a una herramienta de campaña para apoyar la reforma sanitaria de Obama. Los mensajes de campaña estaban preconcebidos ("Apoyo la reforma") y el ciudadano localizaba a su senador y le enviaba el mensaje de campaña. Tweet your MEP es más neutro; los usuarios son libres de tratar el tema que quieran siempre que esté ligado a las actividades del Europarlamento.

Nuestro proyecto contribuye al espacio público de debate trans-europeo que se está creando. Las asociaciones que deseen movilizar a ciudadanos en torno a la nueva iniciativa popular creada por el Tratado de Lisboa podrán usar nuestra plataforma Tweet your MEP para obtener apoyos. Creemos que Tweet your MEP contribuirá a europeizar muchas cuestiones y lanzar debates públicos europeos.

E451: El proyecto, de momento es en cuatro idiomas : ¿Tiene vocación de extenderse a otros, como el español?

LD: Nos hubiera gustado empezar desde el inicio con las 23 lenguas de la Unión. De momento, la interfaz estará en 4 idiomas: francés, holandés, alemán e inglés. Nos hubiera gustado encontrar socios en otros países para ampliar el número de idiomas. Hasta el año pasado, Touteleurope era un medio francófono, pero conscientes de la importancia del multilingüismo en la difusión de la información europea, hemos abierto secciones en alemán e inglés.

Jean-Sébastien Lefebvre
Europa451

 


Comments




Leave a Reply